Przekład na język polski. Znamy ostatnich nominowanych do Nagrody Literackiej Gdynia
Nadszedł moment, żeby przedstawić nominowanych do Nagrody Literackiej Gdynia w ostatniej z kategorii – przekład na język polski. Wśród przekładów znalazły się tłumaczenia z języka fińskiego, niemieckiego, serbskiego i węgierskiego uznanych polskich interpretatorów literatury.
W kategorii przekład na język polski nominowani są:
Dorota Jovanka Ćirlić – Milena Marković – „Dzieci”
Wydawnictwo Warstwy, Wrocław 2025
Poetycko-prozatorska opowieść o macierzyństwie, pożądaniu i przemocy. Serbska poetka i dramatopisarka prowadzi czytelników przez intymne doświadczenia oraz historię Bałkanów. To mocna i poruszająca książka, która przekracza granice gatunków i odważnie podejmuje tematy tabu.
Małgorzata Gralińska – Walter Kempowski – „Prima sort. Powieść mieszczańska”
Wydawnictwo ArtRage, Warszawa 2025
Historia rodziny z Rostocku, której codzienność w cieniu nazizmu stopniowo przestaje być bezpieczna i przewidywalna. Walter Kempowski z przejmującą uważnością opowiada o dorastaniu w czasach dyktatury, stawiając pytania o odpowiedzialność, bierność i granice moralnych wyborów.
Sebastian Musielak – Miki Liukkonen – „O (albo uniwersalny traktat o tym, dlaczego sprawy mają się tak, a nie inaczej)”
Wydawnictwo Insignis, Kraków 2025
Monumentalna i pełna rozmachu powieść fińskiego autora. W ciągu siedmiu dni splata losy setki bohaterów, tworząc opowieść o codzienności, lękach, obsesjach i niezwykłych zdarzeniach. To literacki eksperyment, który zaskakuje wyobraźnią i skalą.
Elżbieta Sobolewska – László Krasznahorkai – „A świat trwa”
Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2025
Tom dwudziestu jeden opowieści węgierskiego mistrza prozy. Bohaterowie – outsiderzy, wędrowcy i ekscentrycy – próbują odnaleźć sens w rzeczywistości pełnej chaosu i sprzeczności. To przenikliwa i poruszająca refleksja nad współczesną kondycją człowieka.
Kacper Szpyrka – Miguel Ángel Asturias - „Pan Prezydent”
Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 2025
To pierwsze polskie wydanie jednego z najważniejszych dzieł nurtu „powieści o dyktatorze” – mrocznej opowieści o mechanizmach autorytarnej władzy, strachu i próbie ocalenia człowieczeństwa. Powieść Asturiasa, dzięki swojej symbolice staje się uniwersalną opowieścią o złu, przemocy i nadziei, która potrafi przetrwać nawet w najciemniejszych czasach.
Laureatów Nagrody Literackiej Gdynia poznamy podczas uroczystej gali 29 sierpnia 2026 r.